Prevod od "se právě děje" do Srpski


Kako koristiti "se právě děje" u rečenicama:

Myslím, že bys mohl být hrdý na to, co se právě děje ve městě.
Misli da bi se ponosio onim što se danas dogaða u gradu.
To se právě děje. Zde vidíme Sable Island.
Upravo smo primili snimke s otoka Sable.
Byl vytvořen aby tu byl pořád, takže se můžeme cítit volní ke konání záležitostí mysli a ducha, beze strachu co se právě děje.
Stvoren je da zauvek ostane tamo, tako da možemo slobodno da se bavimo pitanjima uma i duha, bez straha od ovoga što se sad dogaða.
Mno, to co se právě děje ve městě je pro nás taky nové a poctivě na tom makáme prostě, zkoušíme to.
Mislim da su ti dogaðaji novi i za nas. Radimo na sluèaju, istražujemo.
Protože to je, co se právě děje, děti.
Zato sto se to desava, deco.
Je mi líto, ale nejsem si moc jistá, co se právě děje.
Oprosti, ne znam što se trenutno dogaða.
Než podepíšeme smlouvu, chtěl bych říct, co se právě děje pár mil odsud.
Prije potpisivanja komentirao bih danasnje dogadjaje.
Protože si vás vážím, povím, co se právě děje.
Iskazat æu vam poštovanje i reæi šta se upravo dogodilo.
Očividně, mnoho podivných věcí se právě děje.
Ocigledno, puno cudnih stvari se dogodilo.
Ja ti povím, co se právě děje.
Reæi æu ti šta se dešava.
Pokud si myslíte, že to nezažijete, snažíte se oklamat sami sebe a historický vývoj toho, co se právě děje na Zemi.
Ako mislite da ga ne vidite, zaslepljujete sami sebe za istorijski razvoj svega što zauzima mjesto na ovoj zemlji.
Paní Harrisová, můžete zachránit Missy Dewaldové život navzdory tomu, co se právě děje ve vaší rodině.
Gospodjo Harris, vi možete da spasite život Missy Dewald, uprkos tome šta se dešava u vašoj porodici.
Mluvte, prosím, někdo o něčem jiném než o tom, co se právě děje mému bratrovi.
Treba mi nešto da mi skrene misli... Hajde neka neko priča bilo šta o bilo čemu, samo ne o mom bratu dole...
Říkám vám co se právě děje.
O ovome se ne može raspravljati. Govorim Vam šta æe se desiti.
Stejně ani nemůžu, vzhledem k tomu, co se právě děje v mém životě.
Ne mogu, uglavnom... Ne s onim što mi se trenutno dešava u privatnom životu.
Rozumíte tomu, co se právě děje v Číně?
Da li shvatate šta se trenutno dešava u Kini?
Nemohu uvěřit tomu, co se právě děje.
Ne verujem da mi se ovo dešava.
A chci slyšet, co se právě děje.
Hoæu da me obaveštavate sve vreme.
Co když je to vážně ono? To, co se právě děje.
Što ako se dogaða prava stvar?
Pojďme se podívat, co se právě děje na Twitteru.
Pogledajmo sada šta se dešava na tvitteru.
Protože se právě děje to, že také trávím den s milovanou dětskou vědeckou televizní osobností.
Zato što i ja provodim dan sa omiljenim TV voditeljem nauènih emisija za decu.
Promiňte ale neuvěříte, co se právě děje.
Извињавам се... Нећете веровати шта се догађа.
Může nás dovést k něčemu velkýmu, co se právě děje.
On je ulaznica za nešto veliko. Nešto se događa sada.
Zdravím, nevím jak to přesně vysvětlit co se právě děje na stránce Girlhouse.
911, u èemu je vaš problem? Stvarno ne znam kako da objasnim. Bio sam na ovom sajtu koji se zove Girlhouse.
Všechno, co se právě děje, je moje vina.
Sve što se događa upravo sada je moja krivica.
Co se právě děje je větší než ty a Slade.
Ono što se događa je veći od tebe i Slade.
Co se právě děje, není tvoje chyba.
Što se događa sada nije tvoja krivnja.
Teď, s tím vším co se právě děje?
Sada, kada se sve ovo dešava? - Mislim da je tako.
Takže nyní mám svobodu ti zeširoka vysvětlit, co se právě děje.
TAKO SADA IMAM VREMENA DA TI ISPRIÈAM U DETALJE.
Potřebuju plně pochopit, co se právě děje.
Морам да схватим шта се догађа.
K zastavení toho, co se právě děje.
Da spreèiš ono što se odvija upravo sada.
Nemůžeme pochopit, co se právě děje.
Ne možete da razumete šta se zaista dešava.
0.73056101799011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?